曼谷美食:Asia 50 Best Restaurant 泰式精致料理 Nahm

IMG_3087

我对吃没有绝对的讲究,但我可以为了品尝一家餐厅而付钱,甚至远奔到曼谷去。经过去年香港的米其林摘星之旅后,本想在三月到香港,可是就在我犹豫之际就收到了来自香港的媒体公司发来的消息 — 2016年亚洲最佳50餐厅的名单。仔细地读了一下电邮,发现有四家曼谷的餐厅竟然榜上有名,其中一家更是夺冠。这下子又勾起了我的好奇心,是什麽让这些餐厅可以被选呢?百闻不如一见,于是马上定了机票,任性地说走就走。真的,我并没有策划任何旅行路线,单纯来品尝美食(很多人都说我神经病)。

Nahm 在2016年的The Asia 50 Best Restaurant的榜单中位居第八,于2010年在曼谷的 Metropolitan Hotel开张,不过它的历史可不简单。主厨 David Thomson 是澳洲人,在曼谷工作生活了一段日子便在悉尼开了两家泰式餐厅大获好评,之后受邀到伦敦的Halkin Hotel开了Nahm,并在半年后夺得米其林一星,也是第一家获米其林的泰式餐厅。我看到网页的介绍,突然感到好奇,怎么主厨是个外国人?他煮出来的泰国菜会好吗?为了探索于是便打算订桌。在网上并没有订座系统,我寄了一封电邮,隔天就收到了回复且已经做好了预定,效率还挺快。

Snapshot 1 (2016-3-29 4-44)

那天,我来到 Nahm已经是午餐时间,眼前的客人大多都是在地的商务客,餐厅内以黑色为主,就算是下午时分,餐厅还是有一种昏暗的感觉。在这之前已经收到电邮要求男士女士都必须穿着端庄,这也是一般高级料理餐厅的要求。午餐和晚餐都可以单点,但想到既然千里迢迢来到,那就直接来个套餐,套餐包含了 Canape、salad、soup、curry、stir fried 和dessert,套餐的价格和咱们大马的高级料理差不多,1600baht ++。

IMG_3050

 

Grilled guinea fowl skewer with peanuts, cumin and tumeric
Grilled guinea fowl skewer with peanuts, cumin and tumeric

吃泰式的高级料理和西餐完全不同,吃了两道canape之后,其余四道菜一起上桌,服务生就给我盛上了白饭。我曾经看过有中国的部落客对于泰式高级料理保持着吃怀石料理的心态,一道接一道上桌的模式,结果不如他们的心意而表示失望。我觉得饮食习惯因地域而异,大部分东南亚的吃法都是几道菜配饭吃,所以这个定律并不会因为高级料理而改变。我和行政总厨Chris聊起此事,他们并不想更改泰国人的吃法,但在材料上,在烹饪技术上及自家研发的菜谱,都经过精心设计,力求尽善尽美,这也是达到了“Fine” 的定义。

IMG_3073

我满怀好奇的问他,怎么两个澳大利亚人会呈现令众人赞赏的泰国菜呢?原来主厨David在曼谷生活时就开始刻苦地学习泰式烹饪,也不断地寻找许多民间传统美食甚至专研古书。Nahm之所以与众不同,皆因他们遵循古法或一些民间家传食谱或独门秘方,因此许多料理并未能在街上找到。另外,所有的料理都原汁原味,不会为了配合旅客而做出调整,因为他们的初衷正是想呈现最原始的风味。

辣到飙泪的炒虾
辣到飙泪的炒虾

说罢,厨师便呈上了他们其中一项最原始的料理 – 辣椒炒虾,在我吃之前厨师一直叮咛我要小心辣。当时,我还挺自满的说自己是马来西亚人,平日都吃惯辣,绝对没问题。我夹起一粒虾仁放入嘴里,辣椒的辛辣远远就已经扑鼻而来,入口先是一阵香气,接着辣味就开始如浪潮般一波又一波的涌了上来,结果辣到眼泪都飙了出来!

King fish salad with pomelo lemongrass and lime
King fish salad with pomelo lemongrass and lime
Panaeng curry of wagyu beef with peanuts, shallots and Thai basil
Panaeng curry of wagyu beef with peanuts, shallots and Thai basil

在槟城同样也可以吃到泰式料理,也许在对比之下,这里的料理对我而言已近乎完美。King fish salad with pamelo lemongrass and lime 让我沉浸在阵阵的果香之中,king fish肉质柔嫩爽口,挂着鲜甜的柚子汁,感觉十分清新。另一道令我印象深刻的就是 Panaeng curry of wagyu beff with peanut,shallots and thai basil,咖喱的酱料有点儿像马来人的 masak merah, 但则多了九层塔和花生的香气,味道更为丰富,而那焖得入味儿的wagyu,入口即化,味道十足。

Clear soup of roast duck with Thai basil and young coconut
Clear soup of roast duck with Thai basil and young coconut
Stir fried cured pork with tomato fiddlehead ferns
Stir fried cured pork with tomato fiddlehead ferns

几乎每一道料理的味道都非常浓郁,这时候 Clear soup of roast duck 则扮演着消除口中味道的角色,只要稍微感觉腻就可以喝一喝汤。那一盘炒蕨类也是让我印象蛮深刻,我不懂该如何形容那种味道,也许是蕨类本身带点苦,炒过之后会有一股焦香,看似普通但吃起来味道还不错。

Sweet Thai wafers with poached persimmon and golden duck egg noodles
Sweet Thai wafers with poached persimmon and golden duck egg noodles
酸梅汤
酸梅汤
当天餐厅总厨不在,幸好酒店的行政总厨在当日掌厨,有幸和他见个面聊天。
当天餐厅总厨不在,幸好酒店的行政总厨Chris在当日掌厨,有幸和他见个面聊天。

这一餐的确让我感受到不一样,比起前年吃到的泰式精致料理更胜一筹。4年连续保持在榜单的十强,这家餐厅果然名不虚传。有天你到曼谷,吃腻了林林种种的街边美食,或许可以考虑来一次泰式精致料理,相信你也会和我一样,享受其中。

地址: 27 South Sathorn Road, Tungmahamek, Sathorn, Bangkok, THAILAND

电话: +66 (0) 2 625 3333

EMAIL: info.bkk@metropolitan.como.bz

WEB: http://www.metropolitan.bangkok.como.bz/